sobota, 25 września 2010

Banana Boat

Pozostaję w klimatach morskich. Piątkowy wieczór, a właściwie noc, spędziłam na koncercie szantowego zespołu Banana Boat. To męski sekstet wokalny, wykonujący utwory a cappella. Specjalizuje się w tematyce żeglarskiej - czyli popularnie zwanych szantach (interpretacjach  szant klasycznych), także eksperymentuje z innymi gatunkami muzycznymi (kolędy, utwory o charakterze popularnym i jazzowym). Grupa jest członkiem międzynarodowego stowarzyszenia International Seasong and Shanty Association (ISSA). Uczestniczy w wielu koncertach i festiwalach szantowych, piosenki żeglarskiej, muzyki morskiej itp. Zdobył wiele nagród. Zespół i jego muzyka są mi znane od dawna - jeden z jego członków jest mężem mojej koleżanki, drugi kolegą z pracy. Polecam nie tylko słuchanie, ale także oglądanie na koncertach, ich występy to niezły "show" i świetna zabawa.

Banana Boat es un grupo musical de Polonia (de mi ciudad). Está formado por 6 varones que practican el estilo a cappella. Suelen hacer adaptaciones de las canciones del mar (llamados en inglés "sea shanty") - algunos tipos de "shanties", pero sobre todo los clásicos. En Polonia esta música es muy popular, mucha gente canta los shanties, sobre todo los marineros. En Polonia el deporte de vela es muy popular.








.

Ten film jest z innej imprezy, ale efekty muzyczne takie same.

 

W 2009 roku zespół zrealizował miniprojekt A Little A Cappella - Polish-Irish Harmony, na który złożyły się dwa utwory nagrane z irlandzką gwiazdą Eleanor McEvoy. Polecam obejrzenie wideoklipu.

poniedziałek, 20 września 2010

Grzybobranko / La recogida de setas

Ponieważ pogoda ostatnio dopisywała, to w lasach zaroiło się od grzybów. Ja, niestety, zostałam pokonana przez pierwsze jesienne przeziębienie, ale Krzysiek z Kubą wybrali się w sobotę na grzyby. Przywieźli całkiem sporo, biorąc pod uwagę, że ich grzybobranie trwało zaledwie 3 godz. Mieliśmy dzięki temu okazję wypróbować nowy nabytek - suszarkę do grzybów. Zabawa była całkiem fajna, w całym domu (i pewnie także poza nim) pachniało grzybami jak przed Wigilią. 

Grzyby zostały posortowane, wyczyszczone i ułożone według rozmiarów.

Następnie cięliśmy je na paski szerokości ok. 1 cm.

Suszyliśmy je partiami, bo wszystkie nie weszły na jeden raz, mimo iż jest to jedna z większych suszarek (5 sit). 

 Co jakiś czas zmieniałam wysokość poszczególnych sit, żeby grzyby suszyły się równomiernie (sita niżej schły szybciej niż te najwyżej).

Niektóre grzyby były naprawdę wielkie, a do tego prawie wszystkie były zdrowe i nie miały robaków.

 A to efekt końcowy - trzy duże słoje pełne suszonych grzybów.

niedziela, 19 września 2010

Stary Gdańsk / Antiguo Gdańsk

Gdańsk (en alemán Danzig) es la sexta mayor ciudad de Polonia y la mayor ciudad portuaria del país. Gdańsk, junto con las ciudades vecinas de Gdynia y Sopot, constituyen un área metropolitana llamada en polaco Trójmiasto (Triciudad o Triple Ciudad). La ciudad se sitúa en la costa sur del Golfo de Gdansk (en el Mar Báltico). Es la ciudad principal de la provincia histórica de Pomerania Oriental y la región étnica de la Casubia. Fue una importante ciudad hanseática en la Edad Media. Recomiendo una pagina muy buena (www.es.gdansk.gda.pl), donde podéis leer sobre mil años de la historia de la ciudad, el período del "siglo dorado", los  monumentos históricos, un gran puerto, las tradiciones mercantiles, el famoso astillero donde se fundó el sindicato Solidaridad, las figuras destacadas de Gdańsk como: Johannes Hevelius (1611–1687), Daniel Gabriel Fahrenheit (1686-1736), Arthur Schopenhauer (1788-1860), Klaus Kinski (1926-1991), Günter Grass (1927), Lech Wałęsa (1943). 

 Panorama de Gdańsk (Basílica de Santa María y Torre del Ayuntamiento)


Stare Miasto
La antigua arquitectura de Gdańsk

 Ulica Długa i Długi Targ
Calle Larga y el Muelle Largo forman el llamado Camino Real, una de las más bonitas calles de Gdańsk. Allí vivían los patricios municipales más ricos y casi cada inmueble tiene su historia particular muy interesante. Las casas más antiguas de las que han permanecido hasta hoy fueron construidas en la Edad Media pero la mayoría de ellas se edificaron más tarde.
 
 Fontanna Neptuna
La Fuente de Neptuno, construida en 1633 ante la Casa de Artus es el símbolo de Gdańsk. La estatua de Neptuno hace alusión a las relaciones de la ciudad con la mar. 
 
Calle Larga y La Fuente de Neptuno
 
Ratusz Gdański, el ayuntamiento de la ciudad
 
Wieża Ratusza
Torre del Ayuntamiento
 
  Una casa del Camino Real
 
Ulica Mariacka
Calle de Santa María - una de las calles más bonitas de Gdańsk 
 
Ulica Mariacka
Calle de Santa María es el ejemplo magnífico de la antigua arquitectura de Gdańsk, con sus anteumbrales (las terrazas delante de las puertas) y las fachadas estrechas de sus inmuebles con ornamentos ricos, antiguas propiedades de comerciantes y orfebres ricos.
 
Ulica Mariacka
Calle de Santa María
 
Spichlerze na Wyspie Spichrzów
Los graneros
 
 Żuraw Gdański, un  elevador hermoso de madera situado a orillas del río Motława

Los Barcos en Motława

Polska Filharmonia Bałtycka im. Fryderyka Chopina na wyspie Ołowianka
 La Filarmónica Báltica de Polonia (situada en la Isla Ołowianka)

Długie Pobrzeże z dziwacznymi statkami rodem z Karaibów
Calle Długie Pobrzeże

Zdjęcie dla Jagódki - wielbicielki "Piratów z Karaibów"

Las orillas del río Motława

Las orillas del río Motława

Las casas de la Ciudad Vieja

Las casas de la Ciudad Vieja

Las casas de la Ciudad Vieja
 
Złota Brama
Puerta de Oro, construida en los años 1612-1614 en el estilo de renacimiento

Złota Brama
Puerta de Oro, las esculturas de piedra que adornan el ático son representación alegórica de las virtudes cívicas: Prudencia, Justicia, Devoción y Concordia.